2013/07/06

郷土料理レシピ:「煮和えっこ」の作り方 Niaekko Recipe




レシピ:

材料

大根(小1本)
人参(1本)
油揚げ(3枚)
わらび(約20本)
しらたき(1袋)
真鱈子(約200g)
酒(80ml)
醤油(80ml)
みりん(70ml)

1.大根と人参を細切りにする。
2.油揚げを熱湯で油抜きして、細切りにする。
3.わらびを均等な長さに切る。
4.大根と人参を茹でる。
5.全体に火が通ったらザルで湯切りする。
6.鍋に油をひいて、油揚げとわらびを炒める。
7.火が通ったら大根と人参を加える。
8.酒、醤油、みりんを加えて、全体を混ぜながら煮る。
9.しらたきを加えて煮込む。(塩などで味を調整)
10.生の鱈子を皮からほぐしながら加える。
11.全体を混ぜて煮て、汁気が少なくなったら完成。

Recipe:

Ingredients

1 radish
1 carrot
3 deep-fried tofu
A bunch of bracken
1sack shirataki
200g true cod roe
80ml sake
80ml soy sauce
70ml sweet sake

1.Turn off the thin carrot and radish.
2.Cut thin it after oil drain with boiling water the deep-fried tofu.
3.Cut into equal length bracken.
4.Boil the carrots and radish.
5.With the exception of the hot water in a colander After fire through the whole.
6.After making the oil in a pan, stir fried tofu and 7.the bracken.
8.And fire After through, add the carrots and radish.
9.In addition sake, soy sauce, mirin, and cook, stirring a whole.
10.The cook with the addition of Shirataki. (Adjust the taste, such as salt)
11.Addition, while disentangling skin from the raw cod roe.
12.Boil mix the whole, soup when it rings less...done.




煮和えっこは、通常多めに2、3日分作ります。
1食分だけ作ることはあまりありません。(我が家では)
家庭的な味として、親族の集まりなどでも出される郷土料理です。
地域、家庭によっては味付けや材料が異なり、多種多様。
(鱈子が生ではない場合、塩分の調整量が異なります)

義母が作る「煮和えっこ」は、鱈子を使わないことが多く「煮和え」と呼んでいます。
人参やシラタキを使った「子和え」もありますね。
青森県民の代表的な郷土料理です(だと思います ( ̄m ̄

Niaekko is a traditional dish of Aomori Prefecture, Japan. You usually make it in large amounts so it lasts 2-3 days. It's rare to make it for just one meal - at least in my house. 

This dish has a homely taste and is served at family gatherings. The seasonings and ingredients vary among each area and family. You usually put in "tarako" (cod roe), but you must adjust the salt if the roe is not fresh. When my mother-in-law cooks Niaekko, she doesn't use much tarako, so she calls it "Niae". Some people have "Koae", which includes carrots and shirataki, too.


mama



0 件のコメント :

コメントを投稿

Blogger news

Blogroll

About